El traductor Carlos Manzano me santifica el día con un poema que no puedo no compartir aquí. De Denise Levertov, esta maravilla:
Concordance
Brown bird, irresolute as a dry
leaf, swerved in flight
just as my thought
changed course, as if I heard
a new motif enter a music I’d not
till then attended to.
(Denise Levertov, Sands of the Well. 1996)











